Ah, le temps, et tout se comprend !
Comme il nous revientparfois à la mémoiredes choses sans importanceque nous laissonspour le lendemainil y a longtemps déjàje me suis rappelévieil amourquand je t'aimai.
***
Sûr que cette histoire t'est familière
Au bout du comptoirune femme ; unefemme a prioricomme tant d'autres : qui fume,boit, bavarde, et rejetteses cheveux en arrièreje dis bien, comme tant d'autres.Jusqu'à ce que sonregard croise par hasardle tien– du moins en as-tu l'impression –et un brefinstantle temps est supendu,et cette femme est unique,et tout change,et tout peut arriver.Tout.Mais aussi– comme c'estpresque toujours le cas –il est possible
qu'il ne se passeabsolument rien.
***
Ton père est parti en voyage
J'étais en train de pisserquand on m'appritla nouvelle.J'avais 7 ans.Un gamin est arrivédans mon dos,et il me l'a dit.Aussi simple que ça.Ensuite le curé m'a fait venirdans son bureau– là où il s'enfermaitle dimancheavec le vinles gâteauxet la mère supérieure –,pour me sortir les bobardsd'usage.Que mon pèren'était pas mortpour de bon,qu'en réalitéil était juste parti en voyage,et qu'un journous allions nous revoiraux côtés de Dieu.Je me souviensque l'expression « aux côtés »m'avait un peu chiffonné,mais je n'ai rien dit,au cas où.Je suis restélà,en silence,attendant…jusqu'à ce que soudain le curém'attrape par les épaules,me regarde un momentdans les yeux,et me dise que je devais être fortdésormaiset agir comme un hommeet ne pas pleurer.Et retournerjouer dans la cour.Le lendemainon enterraitmon père.Et cet après-midi-làdans l'églisede mon quartier,un autre curé l'appelapoussière,serviteur,défunt,et je ne sais quelle autreconnerie.La vérité, c'est qu'il vintbeaucoup de monde.Et que mes tantesme caressèrent la têteplusieurs fois.Et aussique j'écoutai le curéet ne pleurai pas.C'est ainsique ça s'est passé.Je veux juste ajouterque mon père fut un chictype,un chic typepeu chanceux.Et que je n'ai mêmepas eu le tempsde l'aimer.
Karmelo C. Iribarren, La Ciudad, antología poética 1985-2014,
Renacimiento, Sevilla
traduction maison
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire